Colossians 3:23

23Whatever you are doing,
The present progressive “are doing” was used in the translation of ποιῆτε (poiēte) to bring out the idea that Paul is probably referring to what they already do for work.
work at it with enthusiasm,
Grk “from the soul.”
as to the Lord and not for people,
Grk “men”; here ἀνθρώποις (anthrōpois) is used in a generic sense and refers to people in general.
Copyright information for NETfull